1. I and I
Is
it a problem of the matrass? Is it my own problem? What do I do wrong
(even) while sleeping? Shit, I'm doing it again. I have to love
myself, I have to call myself wonderful names, I have to care for
myself. Who else will otherwise? Paternal and maternal love counts
only to a certain extent, I'll have to stay with myself for the rest
of my days. In the meantime, I should solve my matrass problem.
I
catch myself speaking English words all of the time. Feel my identity
is about to disappear. What about MY identity? And when I say
identity I mean this which links us to a massive group of
people. If I don't speak Catalan words to myself while living in my
hometown amidst my whole-life neighbours then when will I do it? I
who was born and raised as a Catalan. I whose family names are
Catalan as far in time as the average human mind can remember. Why
is it that I write in English, then? Is it because of Fante's -he
himself had a direct Italian ascent- prose? Is it Saunders' voice
that has captivated me? Is it due to my secret -not secret anymore-
desire to follow Beckett and Nabokov's path -I mean them writing in
languages which were not really their own? In the meantime, I should
decide if voting interests me -what sense does it make to vote for a
country which is your own but whose language you don't use in its
written form anymore? Are colonialism and capitalism the only ones to
blame here -I mean the only ones to blame for the fact that I do not
seriously articulate discourses in Catalan inside of my head
anymore-? Or is it just me who in a not-so-conscious way wants to be
famous and therefore admits English as the only option -sometimes it feels like Spanish is not an option for me.
Oh,
and I should buy myself a table lamp. The small things of real life
scare me to death, I'd rather fight a lion every morning than to
build IKEA's furniture with my own two hands. The practical life has
no discourse, it requires nothing but physical energy and enthusiasm
and concentration. Oh, and how I lack concentration! I who is unable
to write a couple of paragraphs on the same subject! Sometimes I
wonder what am I here for. No reason, just here for the fun, just
here to enjoy this weird performance our lives are.
2. El espejo
Emptiness
is always scary, no matter if you are in front of a paper or if you
are stucked in a wonderful flat screen. Ann is in her desk staring at
her wonderful flat screen. The weather outside is cold, fat drops of
water pouring from the pink sky of Amsterdam all the time. There are some left cookies
in the kitchen’s table and she decides to pick up some. The fact
that she has already been through this many times before doesn’t
help her at all. With a huge effort she manages to picture herself
inside a tiny flat in a ghetto nearby Barcelona where three women sit
and smoke one cigarrete after the other. All of them come from
Paraguay, a warm country in the middle of South America. Ann
hesitates, her fingertips suddenly stop. “How do they look like?
Are they happy? One of them could be a middle aged woman and her name
could be María Luisa”, Ann thinks. In the middle of the couch
there could be Míriam, a tough young lady on her early twenties. But
what about the third lady? Why should there be a third lady in the
first place? Three is just a good number for Ann. Fernanda could be
the name of the third character, a desperated mother who emigrated to
Spain seeking for easy cash. The problem is that there’s no easy
cash in Spain unless you deliberately ignore the law.
The
washing machine was making a loud noise. María Luisa decided to stop
it. As she stood up the couch seemed to be relieved of her
considerable weight, because she had the esterotyped aspect of a
mature latin woman: curved fat limbs and short stature. However,
Míriam and Fernanda didn’t seem to notice any movement of the
furniture, their sights stil hypnothized by their small TV screen “
It’s time for me
to focus on their lifes and personalities, enough description for
now”, Ann says to herself. Míriam
and María Luisa used to work in a small office until both of them
got fired without any recompensation money. This had happened two
years ago and they had been living in Barcelona since then. Fernanda
had been a neighbour of Míriam in Asunción and the decision of
leaving their country came almost naturally, without much thinking.
Her younger child needed some kind of expensive surgery, therefore
she had had no other choice than emigrating. Fernanda and Míriam
dreamed of going back home one day, back to their parents and kids;
María Luísa dreamed of a Catalan husband who would look after her.
All in all, the simple reality was that there they were, smoking and
watching TV on a windy sunday evening. Sunday was their only free
day, the only occasion they had to remain in their appartment. During
the week the three of them worked as domestic workers, taking care of
old people. The problem of their job was that it implied living with
their senile bosses and being totally involved with them.
“How’s
your señora
doing, Míriam?”, said Fernanda.
“Better
than I am doing. My back is already destroyed for her weight. She
falls all the time and I have to pick her up every half an hour; y
tú?”,
asked Míriam. Everybody in the neighbourhood knew Fernanda’s job
was not only showering good old men. She was a hooker. She had slept
with several guys for money in order to help his little Samuel, who
was awaiting her in Asunción with his mouth and tongue in urgent
need of surgery. None of her two friends blamed her for this.
“The
old man I’m taking care of doesn’t want to eat anymore. Nada
de nada. I
don’t know what else to do.” Fernanda took a deep breath.
Ann
deletes the following part of the dialogue and rewrites it again.
Mixing english and spanish doesn’t convince her. Furthermore, she
would like to show things clearer, she wishes she knew how to
describe both the space and the situation better. The place should
look clean and poor, with some specific items such as pictures of
babies and cheap flower paintings. Maybe a cross or two, just to show
people from South America are far more religious than in Europe. Ann
takes a short glimpse of her window. It’s not raining anymore. The
neighbour of the 4th floor is washing the dishes and singing. “Shit,
I can’t really create a story out of nowhere!”, she says in a low
voice.
The
TV was annoying them, so Míriam turned it off. María Luisa was back
in the living room; she knew all about old people, how to treat them,
which stories to tell them so that they could fall asleep with less
than 4 sleeping pills. She was worried with the idea that she would
one day become a weak aged person too, but she was too proud to
confess her fear. Míriam enjoyed listenning to María Luisa’s
advices about how to deal with hopeless disabled humans as much as
she liked Fernanda’s stories. Every once in a while Fernanda would
feel confident enough to share her sexual experiencies. Some of them
were really funny. Míriam would laugh out loud any time she
remembered that one about a businessmen who needed a blowjob whenever
he had to speak in public. Fernanda had said he was actually a lonely
guy whose self confidence had to be repaired every ten minutes.
“He
is a total weirdo. Last Monday morning he had a conference at 11a.m.
We were in his car next to Arrabassada, that big road outsude Zona
Franca y
weno, pues
the man couldn’t really control himself and he... he poured some of
his milk on his suit. He had no time to change his clothes so... he
rushed to the conference with a big stain on his trousers!.”
This
story is gaining more and more independence. Ann doesn’t control it
anymore, hence she doesn’t even think about what she writes down.
After all, the content is not the most important part: you just have
to make THEM believe. “How can Fernanda be a hooker? She’s
working six days a week! Nevermind, reality is often illogic anyway”.
At this point Ann realizes that her plot is not working, that her
piece of writing needs a guide or an aim. She thinks of Míriam.
“Míriam! What to do with her? How to make her special? Perhaps she
could be my solution, my goal. She has to be a writer! How can she
become a writer? I have to find something in her, a hidden passion
she’s yet not aware of. I have to create a conversion! The power of
writing revealed through something meaningless, almost ridiculous.
Isn’t writing like a fever, like a kind of imaginary extase?”.
Ann is out of her mind. The telephone rings and all of a sudden all
her ideas break, like pottery smashed into pieces. Her boyfriend asks
her to go out for dinner with him to that squat place in the north of
the city, where there’s the view of the river entering the sea. She
loves the sea so much, she loves her boyfriend so much. Sometimes her
happiness unables her to dream, to write.
“Oye,
it’s already half past seven. It’s time for our soap opera,
sweties”, María Luisa said. She turned on the TV once again.
Watching TV together is what these women actually enjoyed the most,
maybe because doing so felt like a familiar activity. A new strange
kind of family, three women seeking for a chance. On the screen there
was the same couple having fights and making love all the time. María
Luisa seemed amazed by these televized tales about handsome people
suffering from great passions. This way she could feel loved and
desired any time she wanted, no matter if her real life was grey or
lacked from excitement. Míriam and Fernanda used to watch the soap
opera with her until their willingness to sleep finally betrayed
them. The air outside became colder, you could hear the leaves crash
the window glasses’. This time María Luisa was the first to sleep;
she was tired, she had been cleaning all morning and she didn’t
feel in the mood to stay awake. Next to María Luisa, Fernanda
directed all her attention to the TV. She thought of her sick kid, of
the businessman and of the couple behind the screen; she wondered how
his baby was feeling like, she hated the idea that his own son was
somehow as far away from her as those fake lovers on the telly. Her
eyes closed.
Ann
drinks tea with milk and sugar. It was not her intention to give
Fernanda such an important role. “Maybe I should change this, maybe
I should focus on Míriam as I have planned before”, she thinks.
Ann checks what time it is. It’s eight o’clock and she has to
meet her boyfriend in less than half an hour now; she smiles as she
imagines his smell, his beautiful big hands and his smoothy skin.
It
was eight o’clock and Míriam was the only who had been able to
stay awake. She had put up with the soap opera until the very end of
the chapter. The truth is that she started to like it, that it
allowed her to be somebody else; she didn’t like these cheesy
characters, though. It seemed to her that she didn’t resemble that
dumb and unoccupied loved lady in any sense. She first started
trembling and all of a sudden a strange feeling invaded her.
Something inside her told her she could just do better than this. The
fiction she was offered was unbelievable, overexaggerated. At the
same time, she was fed up with reality. Blinded by an unknown
strength, Míriam took a pen and a notebook from the cupboard and
decided to wrote down a random title of a random story. She had never
wasted her time writing before, mainly because she had had no time,
mainly because she thought she had nothing to tell the world. “El
espejo”.
That was what she wrote down -although she couldn’t have told
exactly why. She began her story:
Ann
is in a hurry. She picks up her bag, she jumps into her bike and she
starts cycling through the oldest streets in town, next to the
harbour. She finally manages to arrive on time to the north part of
the city, where there is this squat and the river melting with the
sea, there where a young man is already waiting for her.
1. You know? After all the problem might be I never got properly laid down by a Catalan guy. They stink. None of the Catalan boys I've loved has ever loved me back -and home is where the pussy and the mind are.
No hay comentarios:
Publicar un comentario